Das Haus geriet immer mehr in Verfall.
这座房屋越来越破败了。
Das Haus geriet immer mehr in Verfall.
这座房屋越来越破败了。
Das Schiff war in eine Untiefe geraten.
轮船误入了浅滩。
Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.
小船入一个危险的漩涡。
Das Schiff geriet in eine schwere Regen.
船遇到了险恶的风暴。
Wir sind in der Dichte des Verkehrs geraten.
我们被堵在路上了。
Europa ist in Niedergang der Ökonomie geraten.
欧入经济衰退。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是一名知名流行歌手,今天被遗忘了。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们劝一劝。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
敌军入一片混乱。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er wurde in finanzielle Turbulenzen geraten.
他被卷入经济乱流中。
Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.
我经济上入困境。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地入回忆而无法自拔。
Er gerät in Verzweiflung.
他于绝望之中。
Sie gerät in Gefahr.
她入了险境。
Wir geraten in eine Sackgasse.
我们走投无路了。
Warum geraten sie in Zank?
他们为什么吵架了?
Die Menschen geraten in Panik.
人群入恐慌。
Sein Blut geriet in Wallung.
他十分激动(或勃然大怒)。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到风暴沉没了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。