Das Haus geriet immer mehr in Verfall.
这座房屋越来越破败了。
Das Haus geriet immer mehr in Verfall.
这座房屋越来越破败了。
Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.
小船一个危险的漩涡。
Das Schiff geriet in eine schwere Regen.
船遇到了险恶的风暴。
Das Schiff war in eine Untiefe geraten.
轮船误了浅滩。
Ich kann jederzeit wieder in eine Notlage geraten.
我任何时候都可能再次困境。
Europa ist in Niedergang der Ökonomie geraten.
欧洲经济衰退。
Wir sind in der Dichte des Verkehrs geraten.
我们被堵在路了。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是一名知名流行歌手,可今天被遗忘了。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
敌军一片混乱。
Die Bergsteiger geraten in eine Steinlawine.
登山者岩崩。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.
我经济困境。
Er wurde in finanzielle Turbulenzen geraten.
他被卷经济乱流。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
地回忆而无法自拔。
Er gerät in Verzweiflung.
他于绝望之。
Sie gerät in Gefahr.
了险境。
Er ist beim Schifahren in eine Lawine geraten.
他在滑雪的时候雪崩。
Sein Blut geriet in Wallung.
他十分激动(或勃然大怒)。
Warum geraten sie in Zank?
他们为什么吵架了?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。